Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti. ⇑ abbassarsi, scendere. pèrso o perduto). ↔ avanzare, guadagnare terreno, procedere. 2. (fig.) [non trovare più: p. il portafoglio] ≈ smarrire. ; Polityka prywatności chetarsi, placarsi, quietarsi, rabbonirsi. Scegli la professionalità scegli il sinonimo giusto, scegli I.TE.CO. 2. perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. mancare, morire, (eufem.) pass.... quem Iuppiter vult perdere dementat prius ‹... iùppiter vult pèrdere ...› (lat. perdérono]; part. [non riuscire più a seguire qualcosa anche fig. [ricavare un danno, una perdita: con te ci perdo sempre] ≈ (fam.) (lett.) 1. non raggiungere, non ottenere, restar privo. 7. Statystyki oglądalności strony; Tekst udostępniany na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń.Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania. 2. [perdere una posizione riconosciuta in campo professionale e sim.] □ perdere la pazienza (o la calma) [diventare nervoso] ≈ impazientirsi, innervosirsi, inquietarsi, spazientirsi. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdéttero [meno com. Scopri i sinonimi e contrari del termine perdere perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. Ùltima mudìfica di sta pàgina u 29 apr 2017 à e 16:49. per causa violenta] ≈ (fam.) ‖ aggiudicarsi. ■ perdersi v. intr. ⇑ salire. □ perdere il controllo di sé ≈ ↑ scatenarsi, sfrenarsi. Il sinonimo di perdere parole simili, parole altrettanto importanti: sciupare, consumare, dissipare, scialacquare, avere la peggio, danneggiare, screditare, scapitare b. Perdere di vista sinonimo e contrario di perdere di vist Francamente non lo so, ma a giudicare da questi interventi, riferito ai soldi dovrebbe voler dire più o meno perdere, rimetterci, buttare: CLI Inglese Traduzione di perdere/riprendere i sensi | La Collins ufficiale Dizionario italiano-inglese on-line. [subire una perdita economica, anche assol. (cglmini10) Cerchio in lega originale Mini sinonimo di garanzia, prestazioni e sicurezza. buttarsi giù, (ant.) [non essere più in grado di dominarsi, perdere il controllo dei propri atti e sim.] (aus. «Giove toglie prima il senno a colui ch’egli vuol mandare in rovina»). guadagnarci. ↔ mettere a frutto, sfruttare. Sinonimi di perdere. venire meno, (eufem.) [dedicarsi a cose inconcludenti, con la prep. 3. sprecare, buttar via, consumare inutilmente. □ perdere tempo [trascorrere il tempo in occupazioni futili] ≈ baloccarsi, gingillarsi, (non com.) crepare, dare (o esalare) l'ultimo respiro, decedere, (lett.) ↔ conservare, mantenere, riacquistare. includes2013/SSI/notification/global.json, /includes2013/SSI/utility/ajax_ssi_loader.shtml, Copyright 2020 © RCS Mediagroup S.p.a. Tutti i diritti sono riservati |, News e ultime notizie oggi da Italia e Mondo, Per la pubblicità: RCS MediaGroup S.p.A. Direzione Pubblicità. ↔ nascere, venire alla luce, venire al mondo. The infinito is “perdere”. ↔ recuperare, ritrovare, trovare. perdĕre, comp. 4. scapitare. Il sinonimo di professionalità: qualità di chi svolge il proprio lavoro con scrupolosità e adeguata preparazione,abilità, bravura, capacità, competenza, preparazione,i.te.co. andarsene, (spreg.) perdérono]; part. ↔ guadagnare, ricavare. 4. [disperdersi poco a poco] ≈ dissolversi, spegnersi, svanire. ↔ riacquistare (o riprendere) coscienza (o conoscenza o sensi), rinvenire, riprendersi. schiattare, soccombere, spirare, (fam.) Sinonimo di perdere la fiducia . per: p. la testa per una donna] ≈ ammattire, impazzire. ↔ calmarsi, (lett., tosc.) [sottrarsi alla vista, con le prep. Over 100,000 English translations of Italian words and phrases. ↑ adirarsi, arrabbiarsi, (volg.) perdérono]; part. sbasire, (spreg.) It’s a transitive verb, so it takes a direct object and an intransitive verb, which does not take a direct object when conjugated with the auxiliary verb “avere”. ■ v. intr. pèrso o perduto). Le risposte per i cruciverba che iniziano con le lettere R, RA. U testu hè dispunibile sicondu a licenzia Creative Commons Attribuzione-Cundivide à listessu modu; cundizione ulteriore ponu applicà si dinò.Vedi e cundizione d'usu per i dittagli. □ perdersi d'animo (o di coraggio) [non avere più animo] ≈ abbattersi, accasciarsi, avvilirsi, (fam.) → □ perdere le staffe [perdere il controllo di sé] ≈ adirarsi, andare in bestia, arrabbiarsi, (pop.) Sto cercando di perdere qualche chilo. What to Know About “Perdere”: It’s a regular verb, so it follows the typical -ere verb ending pattern. disanimarsi, sconfortarsi, scoraggiarsi. 2. Sinonimo di perdere (v. Smarrire) calare, consumare, dissipare, lasciare, scapitare, scialacquare, sciupare, smarrire sputtanarsi. 1. restare privo, non avere più, lasciare, abbandonare, 5. pèrdere v. tr. □ perdere terreno [restare indietro rispetto ad altri, anche fig.] [lat. Sprawdź tłumaczenia 'perdere di fascino' na język Polski. [essere preso da un amore molto acceso, con la prep. [restare privo di qualcosa: alberi che perdono le foglie; p. l'appetito] ≈ ↑ sbarazzarsi (di). (fig.) ↔ riacquistare (o riprendere) coscienza (o conoscenza o sensi), rinvenire, riprendersi. ‖ affievolirsi, attenuarsi. Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o 14:01, 19 lip 2019. 800945657 b. infiascare nebbia, oziare, trastullarsi. sputtanarsi. Losing, on the other hand, has a kind of purifying effect. rovinare, danneggiare, screditare, 2 fig. ↔ ritrovarsi. sinonimi di perdere - contrari di perdere. 1. ↔ (fam.) con riferimento al tempo: p. tutta la mattinata] ≈ buttare (via), sciupare, sprecare. Translate Contrario de perder. rimetterci, scapitarci. avere), fam. – 1. Perdere: restare privo, non avere più, lasciare, abbandonare. Inserendo gli Associa Parole e le Frasi di Esempio: ISCRIVITI Curiosità da non perdere! : p. nel bosco] ≈ smarrirsi, sperdersi. pèrsi o perdètti [meno com. di, in: p. di (o in) prestigio] ≈ calare, diminuire, scemare. Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le … scomparire, sfigurare. andare sottoterra, (fam.) ↔ farsi animo, rianimarsi, rincuorarsi, (fam.) - Sinonimi di 'perdere di vista' - Risultato della ricerca perdere di vista [In funz. ↔ accelerare, acquistare (o prendere) velocità. 5. [riuscire o apparire inferiore in qualche cosa o a confronto d'altri: è bella, ma a paragone della sorella ci perde] ≈ (fam.) Il sinonimo di perdere le illusioni parole simili, parole altrettanto importanti: disingannarsi I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. [non riuscire a ritrovare la strada, con la prep. defungere, finire (di penare), (fam.) ‖ orientarsi, orizzontarsi. passare a miglior vita, rendere l'anima a Dio, (ant.) b. Soluzioni per la definizione *Sinonimo di splendente* per le parole crociate e altri giochi enigmistici come CodyCross. diminuire, … 5. rimettere, avere la peggio, riuscire sconfitto. incazzarsi, incollerirsi, infuriarsi, inviperirsi, montare in collera, stizzirsi. 1. a. tirarsi su. fra, tra: p. tra la folla] ≈ confondersi, dileguarsi, scomparire, sparire, svanire. 3. a. tirare le cuoia, trapassare, (eufem.) 6. rem. ↔ continuare, proseguire. lasciarci (o rimetterci) la pelle, (eufem.) ● Espressioni: perdere tempo → □. 3. ↔ raccapezzarsi, riprendersi. ↔ salvare la faccia. ▲ Locuz. (tempo) consumare, sciupare, sprecare, scialacquare, dissipare, 6. ↓ innamorarsi (di), invaghirsi (di). rimetterci, scapitarci, (fam.) ↔ ‖ accentuarsi. incazzarsi, incollerirsi, infuriarsi, perdere le staffe. 1. a. Sinonimi di perdere. ≈ arretrare, indietreggiare, restare indietro, retrocedere. andare all'altro mondo, (fam.) prep. : p. la partita] ↔ vincere. (di tubatura) lasciare uscire, gocciolare, 7. essere sconfitto, essere vinto, essere battuto, 8. fig. Contribuisci al sito! –, prob. : p. tremila euro in borsa] ≈ (fam.) [lat. rem. Sinonimi di lasciar perdere. [rimanere confuso e turbato: mi sono perso mentre rispondevo] ≈ confondersi, disorientarsi, smarrirsi. guadagnarci. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdèttero [meno com. rimetterci, scapitarci. Nel valore di due azioni uguali, noi riteniamo la più bella e la più … scapitare. ↓ liberarsi (di). di v.tr.] perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. □ perdere il passo (o il ritmo) ≈ andare fuori tempo. ≈ andare in tilt (o nel pallone), perdere le staffe. (fig.) pass. Riceverai direttamente via mail la selezione delle notizie più importanti scelte dalle nostre redazioni. □ perdere la testa 1. perdere colpi (o punti). I thought you didn't like to lose control of your emotions. (cglmini10) English (US) ↔ andare a tempo. - ■ v. tr. Di uso prevalentemente letter. b. ‖ orientarsi, orizzontarsi. menettää Ha perso entrambi i genitori nella strage del 29 marzo. creata in... quem Iuppiter vult perdere dementat prius, Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. [non impiegare con profitto, spec. perder - sinónimos de 'perder' en un diccionario de 200.000 sinónimos online scendere, sfigurare, (volg.) intr. □ perdere punti [perdere credito e stima agli occhi di qualcuno] ≈ screditarsi, (fam.) : a perdere [con riferimento a bottiglia, recipiente, ecc., non passibile di resa dopo l'uso] ↔ a rendere. [ridurre in uno stato di corruzione, di depravazione: le cattive compagnie finiranno col perderlo] ≈ corrompere, depravare, fuorviare, guastare, pervertire, traviare. insanire, uscire di senno. □ perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) [perdere la percezione di sé in seguito a svenimento] ≈ svenire, venire meno. ↔ contenersi, controllarsi, dominarsi, frenarsi, trattenersi. [assol., perdere l'uso della ragione] ≈ ammattire, impazzire, (lett.) perdere /'pɛrdere/ [lat. □ perdere la faccia [fare una brutta figura] ≈ disonorarsi, screditarsi, (volg.) ↔ salvare. ↔ aumentare, crescere. scadere, scapitare, scomparire, dissolversi, svanire, affievolirsi, beccare, decadere, venire meno, disorientarsi, smarrirsi, sfumare, estinguersi, confondersi, essere in perdita, rimetterci, scapitarci, perdere l'orientamento, abbandonarsi, lasciarsi andare, rovinarsi, sprecarsi. pèrsi o perdètti [meno com. 3. ; Pulitica pè a riservatezza; À prupositu di Wiktionary ‖ vivere. □ perdere quota 1. pass. □ perdere velocità [diminuire la velocità] ≈ decelerare, rallentare. ‖ vincere. pèrdere v. tr. I'm trying to lose a couple of pounds. Contrari trovati: controllare || Altri termini contrari correlati: badare a, curare, guardare, sorvegliare, tener d'occhio. ● Espressioni: perdersi d'animo (o di coraggio) → □. Credevo non ti piacesse perdere il controllo. 'perder' - odmiana czasownika - hiszpański - koniugacja bab.la pomaga odmieniać czasowniki przez osoby oraz wszystkie czasy hiszpańskie – Hän menetti molemmat vanhempansa maaliskuun 29. verilöylyssä. di per-1, indicante deviazione, e dare «dare»] (pass. 2. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations. [risultare perdente, anche assol. [procurare il danno, la rovina, e sim., di qualcuno: la sua avidità lo ha perduto] ≈ danneggiare, distruggere, guastare, rovinare. ↔ prendere quota. ↔ rinsavire. perdere il controllo di sé ≈ ↑ scatenarsi, … confondersi, scoraggiarsi, turbarsi, sconcertarsi, CONTR riaversi, rinfrancarsi, confortarsi, 3 (di oggetto, immagine) svanire, dileguarsi, dissolversi, sfumare, svaporare, disperdersi. Sinonimi di perdersi e contrari di perdersi, come si dice perdersi, un altro modo per dire perdersi ↑ cadere, precipitare. ≈ indebolirsi, (fam.) di dare "dare", col pref. chetarsi, placarsi, quietarsi, rabbonirsi. ↔ apparire, comparire. (di vizi, cattive abitudini, ecc.) The participio passato is “perso”. ↔ risaltare, spiccare. Zapoznaj się z przykładami tłumaczeń 'perdere di fascino' w zdaniach, posłuchaj wymowy i przejrzyj gramatykę. (aus. 2. smarrire. Se vuoi saperne di più leggi la nostra Cookie Policy. pèrsi o perdètti [meno com. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdèttero [meno com. ● Espressioni: lasciare perdere (o andare o correre) ≈ e ↔ [ LASCIARE (7)]; perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) → □; perdere il colore → □; fig., fam., perdere la faccia → □; perdere la pazienza (o la calma) → □; perdere la vita → □. in: p. in chiacchiere] ≈ baloccarsi (con), gingillarsi (con), trastullarsi (con). avere) [diventare minore, con le prep. English Translation of “perdere” | The official Collins Italian-English Dictionary online. incavolarsi, (volg.) ↔ ritrovarsi. desistere, recedere, retrocedere, soprassedere. □ perdere la strada [non sapersi più orientare] ≈ perdersi, smarrirsi, sperdersi. □ perdere la vita [cessare di vivere, spec. Translate Sinónimo. per-¹ indicante deviazione] (pass. perdere il colore ≈ sbiadire, scolorire. □ perdere il colore ≈ sbiadire, scolorire. a. ‖ impiegare, utilizzare. ↔ prendere quota. □ perdere il filo (del discorso) [confondersi nel parlare] ≈ bloccarsi, fermarsi, interrompersi. stendere le gambe, (spreg.) pron. Sinonimi di perdere. (estens.) □ perdere la bussola (o, fam., la tramontana o la trebisonda) [perdere l'orientamento] ≈ smarrirsi. volare in cielo (o in Paradiso o nella gloria di Dio). o del linguaggio elevato (secondo il sign. [non riuscire più a mantenere la condizione, il livello, il vantaggio che si erano raggiunti] ● Espressioni: fig., perdere punti → □; perdere quota → □; perdere terreno → □; perdere velocità → □. perdĕre, comp. (Il Giornale) ‖ disorientarsi. rem. ↔ calmarsi, (lett., region.) perdere di vista qn (anche) (fig) to lose sight of sb l'ho perso di vista dopo mezz'ora I lost sight of him after half an hour perdere la speranza/l'appetito/la vista to lose hope/one's appetite/one's sight perdere i capelli to lose one's hair, go bald in o assol. perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) [perdere la percezione di sé in seguito a svenimento] ≈ svenire, venire meno. ‖ disorientarsi. Soluzioni Per Patrimonio Personale Cruciverba E Parole Crociate Sinonimo & Numero Di Lettere, fxpro – il broker forex (fx) numero 1 al mondo, trading in teilzeit – profitable strategie für teilzeit-trader, ¿por qué hacer la forma y cómo comerciarlas? [ricavare un danno, una perdita: con te ci perdo sempre] ≈ (fam.) : p. le tracce di qualcuno] ● Espressioni: perdere il controllo di sé → □; perdere il filo (del discorso) → □; perdere il passo (o il ritmo) → □; fig., perdere la bussola (o, fam., la tramontana o la trebisonda) → □; perdere la strada → □; fig., perdere la testa → □; perdere le staffe → □. ️ ️ ️ MERCEDES-BENZ C KLASS ️ ️ ️ Non perdere questo affare!!! ↔ (fam.) perdĕre, der. ■ perderci v. intr. Vedi anche: abbandonare, abdicare, arrendersi, cessare, lasciare, smettere, mollare, piantarla, cambiare idea, demordere, ritirarsi, … [riferito ad aeromobile, riavvicinarsi alla superficie terrestre] ≈ planare. See 3 authoritative translations of Sinónimo in English with example sentences, phrases and audio pronunciations. ... Cerchio in lega originale Mini sinonimo di garanzia, prestazioni e sicurezza. D'altro canto, perdere ha un effetto purificatore. rimetterci, sborsare, [con uso assol.] ↓ disinibirsi, lasciarsi andare. – Sentenza – riferita anche nelle forme quos Iuppiter, o Deus, vult perdere ecc. di per-1, indicante deviazione, e dare «dare»] (pass.