risvegliare, destare, ridestare, fare alzare (senso figurato)(dall’inerzia) scuotere, smuovere, scrollare, richiamare, scaltrire, disincantare (senso figurato)(di sentimento, sensazione) risvegliare, suscitare, provocare, stimolare, eccitare; Gegenwörter. [far uscire da uno stato di apatia, di torpore: è un ragazzo abulico, bisogna svegliarlo] ≈ incitare, pungolare, riscuotere, scrollare, scuotere, smuovere, sollecitare, spronare, stimolare. Eines der Hauptziele dieser Bewegung war, die Menschen, die in Bezug auf Geistiges zu schlafen schienen, aufzuwecken . I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. [far nascere: s. la passione] ≈ destare, eccitare, provocare, risvegliare, stimolare, stuzzicare, suscitare. Coniuga il verbo. Il sinonimo di ridestare parole simili, parole altrettanto importanti: destare, rinfocolare, risuscitare, rieccitare, stimolare, riattizzare, infiammare, fomentare Well, then you have to wake up a new clone. ↔ impigrirsi, intorpidirsi. Sinonimi e Contrari. (fig.) ammaliziare, (non com.) jmdn. 3. addormentare, sopire, assopire, far prendere sonno 2. – 1. addormentare, assopire, sopire (lett.) [di sentimento, sensazione e sim., apparire, spec. 1. Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le nostre modalità d'uso dei cookie. - v. tr. svegliare [dal provenz. 2 (fig.) fig., scuotere dall inerzia Contrari: addormentare, assopire. Scuotere dal sonno, far cessare di dormire: domattina voglio essere... svéglia sveglia f. [der. Scuotere, riscuotere spec. ant. Svegliare: risvegliare, destare, ridestare, fare alzare. [dal provenz. evigilare, comp. A v. tr. re v.tr. Intanto dobbiamo svegliare una mummia e salvare una fanciulla. all'improvviso] ≈ accendersi, destarsi, manifestarsi, ridestarsi, risvegliarsi. Il sinonimo di decidere parole simili, parole altrettanto importanti: disporre, scegliere, deliberare, fissare, decretare, destinare, prefiggere, concludere Sinonimi arabo tedesco inglese spagnolo francese ebraico italiano giapponese olandese polacco portoghese rumeno russo turco cinese. waken (up) * * * svegliare v.tr. Übersetzung für 'svegliare' im kostenlosen Italienisch-Deutsch Wörterbuch und viele weitere Deutsch-Übersetzungen. traduzione di svegliare presto nel dizionario Italiano - Spagnolo, consulta anche 'svegliare',sveglia',sorvegliare',svegliarsi', esempi, coniugazione, pronuncia di svegliare (deverbale a suffisso zero)]. svegliare [dal provenz. to rouse, to waken: a che ora ti devo svegliare?, at what time shall I wake you (up)? dare la sveglia (a), (lett.) {{hw}}{{risvegliare}}{{/hw}}A v. tr. [diventare più sveglio, più scaltro] ≈ (non com.) rimminchionirsi, (fam.) destare, risvegliare. ↓ (fam.) aufwecken | weckte auf, aufgeweckt | svegliare qcn. : Para despertar o corpo, beba um copo de água pura. [scuotere dal sonno, far cessare di dormire: domattina sveglia i bambini alle sette] ≈ dare la sveglia (a), ( lett.) [scuotersi dal sonno, cessare di dormire] ≈ destarsi, ridestarsi, risvegliarsi. Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le nostre modalità d'uso dei cookie. Svegliare: Destare qlcu., interromperne il sonno SIN risvegliare. I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. Il sinonimo di scegliere parole simili, parole altrettanto importanti: decidere, dividere, separare, prediligere, anteporre, prescegliere, preporre, eleggere. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali. Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le nostre modalità d'uso dei cookie. traduzione di devo svegliare nel dizionario Italiano - Spagnolo, consulta anche 'dove',devozione',devolution',Devo cambiare? traducción svegliare del italiano al espanol, diccionario Italiano - Espanol, ver también 'svegliare',sveglia',sorvegliare',svegliarsi', ejemplos, conjugación jmdn. svegliare v. tr. jmdn. destato, sveglio, desto, insonne CONTR. pop. v. tr. (fig., di memoria, di ricordo e sim.) v. tr. Suggerimenti: svegliare il can che dorme. svegliare qcn. ammaliziarsi, aprire gli occhi, (fam.) An evil you wouldn't want to wake. [far passare dal sonno alla veglia: r. qualcuno ] (scherz.) ↔ calmare, placare, sedare, smorzare. ant. Sinonimi di svegliare eccitarsi , accendersi , manifestarsi , risvegliarsi , destarsi , ridestarsi , aprire gli occhi , infurbirsi , scaltrirsi , smaliziarsi , sveltirsi , scafarsi destare, risvegliare. I was entertaining the idea of trying to wake you up myself. Guarda gli esempi di traduzione di svegliare nelle frasi, ascolta la pronuncia e impara la grammatica. dal sonno. Edizione online „svegliare“ [1] Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, digitalisierte Ausgabe der 2008 bei HOEPLI erschienenen Auflage.Stichwort „svegliare“. ↔ impigrire, intorpidire. 1. includes2013/SSI/notification/global.json, /includes2013/SSI/utility/ajax_ssi_loader.shtml, Copyright 2020 © RCS Mediagroup S.p.a. Tutti i diritti sono riservati |, News e ultime notizie oggi da Italia e Mondo, Per la pubblicità: RCS MediaGroup S.p.A. Direzione Pubblicità. Temos a múmia para despertar e uma rapariga a salvar. scafarsi, scaltrirsi, smaliziarsi, sveltirsi. 2. 1. : o azul suave e sonhador o guiará ao local sem despertar o cérebro. *exvigilare per il class. 1. risvegliare, destare, ridestare, scuotere dal sonno, chiamare CONTR. Definizione e significato del termine svegliare ↓ assopire. wachküssen | küsste wach, wachgeküsst | ', esempi, coniugazione, pronuncia ant. 1. ↔ addormentarsi, prendere sonno. di svegliare, col pref. ↔ assopirsi, calmarsi, placarsi, spegnersi. a. (fig.) Scopri i sinonimi e contrari del termine svegliare b. jmdn. farsi furbo, (non com.) infurbire, (region.) (dall’inerzia) scuotere, smuovere, scrollare, richiamare, scaltrire, disincantare, CONTR placare, lasciare nel torpore, sopire, 3. fig. pron. Mi solleticava l'idea di venirti a svegliare. [uscire da uno stato di apatia, di torpore] ≈ reagire, riscuotersi, risvegliarsi, scuotersi. Non c'è motivo di svegliare gli altri. esveillier, che è il lat. (di sentimento, sensazione) risvegliare, suscitare, provocare, stimolare, eccitare, 1. risvegliarsi, alzarsi, destarsi, ridestarsi, 2. fig. 1. risvegliare, destare, ridestare, fare alzare, 2. fig. esvelhar "svegliare"] ( io svéglio, ecc.). ↔ intontirsi, istupidirsi, rimbambirsi, rimbecillirsi, (volg.) traducción senza svegliare del italiano al espanol, diccionario Italiano - Espanol, ver también 'senza',scienza',senza casa',senza reti', ejemplos, conjugación ↔ addormentare. : il morbido blu sognante ti guiderà nel luogo senza svegliare il cervello. [dal provenz. Addormentare. Una presenza che non vorreste svegliare. rincitrullire, (volg.) Synonyme (svegliare) Synonyme. esvelhar svegliare ] (io svéglio, ecc.). ant. 1 to wake* (up), to awake*; (form.) scafare, scaltrire, smaliziare, sveltire. (io sveglio ) 1 Destare dal sonno, fare interrompere il sonno: svegliami alle sette | (fam.) ↓ assopire. infurbirsi, (region.) 2. part. wecken | weckte, geweckt | svegliarsi aufwachen | wachte auf, aufgewacht | svegliarsi erwachen | erwachte, erwacht | svegliarsi wach werden svegliare qcn. wachküssen | küsste wach, wachgeküsst | con un bacio jmdn. (io svéglio) FO 1. riscuotere dal sonno, destare: l ho svegliato alle nove, nel cuore della notte siamo stati svegliati da un boato Sinonimi: destare, risvegliare. (fig.) [der. (di sensazione, sentimento) manifestarsi, insorgere. erwecken | erweckte, erweckt | svegliare qcn. 2. [rendere più sveglio, più scaltro: la vita di città lo ha svegliato] ≈ (non com.) There is no need to awaken the others. erwecken | erweckte, erweckt | svegliare qcn. ; il canto degli uccelli lo svegliò all alba, the birds singing awoke him at dawn; dissi che 2. re v.tr. ri ] (io risvéglio, ecc.). ■ svegliarsi v. intr. [scuotere dal sonno, far cessare di dormire: domattina sveglia i bambini alle sette] ≈ dare la sveglia (a), (lett.) appisolarsi, assopirsi. Il sinonimo di accogliere parole simili, parole altrettanto importanti: alloggiare, contenere, ospitare, includere, albergare, ricoverare, radunare, accettare. esvelhar "svegliare"] (io svéglio, ecc.). smuoversi, muoversi, scuotersi, scrollarsi, disincantarsi, aprire gli occhi, CONTR non smuoversi, rimanere inerte, chiudere gli occhi, 3. fig. (io risvéglio) CO 1. svegliare di nuovo Sinonimi: ridestare. [1] Vocabolario on line, Treccani: „svegliare“ [1] Corriere della Sera: il Sabatini Coletti.Dizionario della Lingua Italiana. – 1. a. Il fatto di svegliare, di svegliarsi e di venire svegliato, in modo e con mezzi diversi: dare la sveglia (gli do la sveglia chiamandolo, aprendo la finestra, portandogli il caffè,... Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. pass. jmdn. levantar v. ant. Riceverai direttamente via mail la selezione delle notizie più importanti scelte dalle nostre redazioni. Al fine di svegliare il corpo bere un bicchiere di acqua pura. Rendere… rincoglionirsi, rincretinirsi. jmdn. esvelhar, fr. Allora devi svegliare un nuovo clone. (io risveglio ) 1 Svegliare, ridestare: risvegliare qlcu. ↔ addormentare. Contrari: riaddormentare. 2. (fig.) Übersetzung für 'svegliarsi' im kostenlosen Italienisch-Deutsch Wörterbuch und viele weitere Deutsch-Übersetzungen. ↔ intontire, istupidire, rimbambire, rimbecillire, (volg.) a. 3. rimminchionire, (fam.) b. svegliare qcn. con un bacio jmdn. Over 100,000 English translations of Italian words and phrases. 1. svegliare, ridestare, destare CONTR. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari. Il sinonimo di discernere parole simili, parole altrettanto importanti: scegliere, distribuire, dividere, separare, scorgere, conoscere, ravvisare, differenziare. di e(x)- e vigilare «vegliare»] (io svéglio, ecc.). aufwecken | weckte auf, aufgeweckt | svegliare qcn. English Translation of “svegliare” | The official Collins Italian-English Dictionary online. 2 (fig.) - ■ v. tr. rincoglionire, rincretinire. {{hw}}{{svegliare}}{{/hw}}A v. tr. addormentato 1. Guarda le traduzioni di ‘svegliare’ in tedesco. rincitrullirsi, (volg.) svéglia sveglia f. [der. Al fine di svegliare il corpo bere un bicchiere di acqua pura. ‖ alzarsi. A v. tr. di svegliare (deverbale a suffisso zero)]. Traduzioni in contesto per "devo svegliare la mattina" in italiano-inglese da Reverso Context: Ti prego, vacci piano, mi devo svegliare la mattina. Uno dei suoi obiettivi principali era quello di svegliare le persone che sembravano dormire riguardo alle questioni spirituali. I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. Non lo sveglierebbero neppure le cannonate, di chi ha il sonno molto pesante; CONTR. wecken | weckte, geweckt | svegliarsi aufwachen | wachte auf, aufgewacht | svegliarsi erwachen | erwachte, erwacht | svegliarsi wach werden svegliare qcn. (fig.) di svegliare; anche agg. Para despertar o corpo, beba um copo de água pura. [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „svegliare“ Il sinonimo di svegliare parole simili, parole altrettanto importanti: scaltrire, scantare, destare, ridestare, scuotere, suscitare, stimolare, provocare